Корневое слово LIIV (песок) - очень важное для понимания многих вещей:
1) liiv, liiva [лив, лиф, лийва] (эст.) - песок; liiva [лийва] (фин., водск., ижор.) - песок, мелкий песок - который издревле и использовался для шлифования ->
lihvi(ma) [лифи(ма)] (эст.) - шлифовать [Ш-ЛИФОВАТЬ]; liivapaber [лийва пабер] (эст.) - наждачная бумага, используемая для зашкуривания и шлифования (досл. "бумага с песком");
Ср. levo, laevo [лево, лаево] (лат.), levigare [левигаре] (ит.) - шлифовать, полировать; levis [левис] (лат.) - лёгкий, светлый; мелкий, незначительный (всё характеристики песка), гладкий (как после обработки песком);
Ср. insabbiare [ин-саббьяре] (ит.) – шлифовать (а досл., «впесочивать» - от приставки in («в») + sabbia – песок);
Ср. to sand [сэнд] (англ.) – полировать (досл., «обрабатывать песком», от sand – песок).
-----
2) liivad [ливад] (эст.) - пески (мн.ч.); liivane [ливане] (эст.) - песчаный;
Cр. Ливадия (c песчаным берегом в Греции);
Cр. Ливан, Лева́нт (ранее всё песчаное побережье нынешних Палестины, Ливана и Сирии). Лева́нт далее дало рождение слову левый, left [лефт] (англ.) - поск. на старых картах Средиземного моря, где юг и Африка были сверху, Лева́нт находился слева); сюда же глагол levantar, elevar [элевар] (исп.) - поднимать; levantado, elevado [элевадо] (исп.) - вставший, поднявшийся; Левант (Ливан) - Восток (=Восход);
Ср. Ливия (бывшее название всей пустыни Сахара - напр., на карте Геродота Ливией обозначена вся территория от Нила до Атласских гор (Морокко);
Ср. Львов (город в Зап. Украине);
Ср. под Ростовом-Великим есть парные деревни разделенные пространством метров в 800. Одна более древняя называется Львы, другая молодая Песочное.
Очень вероятно, что и Львов - не от "львов", а от песков!! Есть в центре Львова парк Песчаное озеро, а немцы Львов называли Lemberg (Lehm [лехм] (нем.) - глина + Berg [берг] (нем.) - гора, город: "Глиняная" или "песчаная" гора, холм).
Этимологи же притягивают топоним Львов к легендарному Галицкому князю Льву, возведшему в ХІІІ веке городские укрепления.
-----
3) lion [лайен] (англ.), leone [леоне] (ит.), leo [лео] (лат.) - ЛЕВ.
"Лев обитает в сухой, ПЕСЧАНОЙ саванне, и его шкура должна соответствовать тем цветам, которые преобладают в этом месте. Добыча не должна увидеть льва прежде, чем он подкрадётся к ней на достаточно близкое расстояние. Поэтому шкура льва окрашена в цвет ПЕСКА и сухой травы." (Конспект урока биологии для 6 класса "Изучение влияния различной среды обитания на вид маскировки животных" http://biblo-ok.ru/referat-ok/koncp-56808.php )
Так почему лев (lion [лайен] (англ.), leone [леоне] (ит.) назван львом, как не по своему песчаному окрасу?
(liiv [лив, лиф] (эст.) - песок; liivane [ливане] (эст.) - песчаный).
(С https://new-etymology.livejournal.com/22305.html в продолжение https://matholimp.livejournal.com/1732176.html , https://matholimp.livejournal.com/1731338.html , https://matholimp.livejournal.com/1560372.html , https://new-etymology.livejournal.com/22177.html , https://matholimp.livejournal.com/1560372.html и др.)
Community Info