Victor Anatolyevich (shavu) wrote in ingria_art,
Victor Anatolyevich
shavu
ingria_art

Categories:

При чем тут зайцы? Остров назван не в их честь

Знание языков и культур народов, живущих в нашем крае, помогает раскрывать тайны городской топонимики. Взять, к примеру, Заячий остров – место, откуда и пошло развитие Петербурга после основания Петропавловки. Многие воспринимают слово «Заячий» как само собой разумеющуюся вещь: ну жили на этом клочке суши ушастые, плодились, подъедались – и что с того? Даже памятник зайчонку установлен у деревянного моста. Однако у пытливых краеведов давно возникал вопрос: как на таком маленьком острове могли жить столько зайцев, чтобы назвать их именем эту часть суши? Правы сомневающиеся: зайцы на самом деле тут ни при чем.

Как бы там ни было, заяц с острова теперь никуда не уйдет.Есть в северной столице немало людей, для которых изучение Петербурга – любимое дело. Годами просиживают они в библиотеках и архивах, встречаются со старожилами, ездят в другие города и даже страны, дабы найти концы чисто петербургских историй. Одна из таких исследователей – этнограф, литературовед и патриот Северной Пальмиры Алина Отти. Финская ингерманландка по происхождению, она изучает те пласты истории, о которых широкой публике почти ничего не известно.

Например, Алина прочла почти все подшивки газеты Pietarin Sanomat («Петербургские ведомости»), издававшейся в середине XIX – начале ХХ века в нашем городе на финском языке.

«Эти газеты – настоящий кладезь великолепной финноязычной поэзии Серебряного века, – рассказывает Алина Отти. – В каждом номере печатались стихи, рассказы, авторами которых были ингерманландцы – многие из них позже стали классиками уже финской поэзии».

Впрочем, это другая история. Сейчас – о топонимической загадке Заячьего острова.

Ключ к ответу – в знании языков, ведь «Заячий остров» не более чем путаница в переводе с финского на русский. До основания Петербурга местные топонимы складывались из финно-угорских наречий – в основном ижорских и финских. Русских названий со времен Водской пятины Новгородской республики к тому времени сохранилось не так много (одно из них – село Спасское напротив крепости Ниеншанц на месте нынешнего Смольного).

Когда Петр I решил основать крепость на маленьком острове, его подручные услышали слово «янисаари», разделили топоним на «янис» (что перевели как «заяц» – jänis) и «остров» (saari).

На самом же деле было это не jänis-saari, а jääninsaari (или jäänisaari) – «остров Ивана Купалы» (одно из наименований дня летнего солнцестояния в финно-угорских языках).

«С древних времен на этом острове праздновали Купалу, – продолжает Алина Отти. – Жгли большой костер, веселились, водили хороводы. По-видимому, еще до прихода христианства на этом острове совершались языческие ритуалы. Во времена шведского владычества здесь была построена деревянная церковь. Эта постройка, по воспоминаниям современников, сохранялась до конца XIX века на территории Петропавловской крепости. Потом она случайно сгорела».

Александр Вертячих, "Санкт-Петербургские ведомости"
http://www.spbvedomosti.ru/article.htm?id=10266165@SV_Articles


Subscribe

promo ingria_art september 26, 2018 22:30 4
Buy for 10 tokens
В продолжение https://ingria-art.livejournal.com/704477.html , https://voda-78-ru.livejournal.com/135061.html , https://ingria-art.livejournal.com/706055.html , https://matholimp.livejournal.com/1673419.html , https://matholimp.livejournal.com/1671468.html ,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments