February 27th, 2014

Ингерманландцы в Крыму

ulan._0004
"Half a league, half a league,
Half a league onward,
All in the valley of Death
Rode the six hundred.
Forward, the Light Brigade!
Charge for the guns!' he said:
Into the valley of Death
Rode the six hundred".
Образец классической английский литературы, поэма последнего барона Теннисонского (Алдуортского и Фрешуотерского), известного также под именем Альфреда, лорда Теннисона (1809-1892)  вошла в школьную программу Великобритании, как битва под Балаклавой в октябре 1854.
Но мало кто знает, что в начальный период Восточной войны русскими войсками в Крыму командовал внук легендарного Александра Даниловича - Светлейший князь Александр Сергеевич Меншиков, штаб-квартира которого находилась на яхте "ОРАНИЕНБАУМ", а разгромили цвет британской кавалерии два гусарских полка 13-Ингерманландский и Киевский, и 1-й Уральский казачий под общим  командованием генерал-лейтенанта И.И. Рыжова. Страшное поражение осталось в Лондоне в названии площади, а в историю моды вошли не только БАЛАКЛАВЫ, но и КАРДИГАНЫ и РЕГЛАНЫ. Но вы не найдете портреты скромных русских армейских победителей этих лордов, сэров и пэров на полотнах знаменитых британских и русских живописцев, в стихах и романах. "Жалких русских рабов, одетых в армейские мундиры - по выражению английской прессы. Даже памятник, который на свои средства до революции поставили солдаты и офицеры русских полков, исчез без следа.

А ведь русские корреспонденты в Англии тогда писали домой, что "под Балаклавой истреблена вся британская кавалерия ..."
promo ingria_art september 26, 2018 22:30 Leave a comment
Buy for 10 tokens
В продолжение https://ingria-art.livejournal.com/704477.html , https://voda-78-ru.livejournal.com/135061.html , https://ingria-art.livejournal.com/706055.html , https://matholimp.livejournal.com/1673419.html , https://matholimp.livejournal.com/1671468.html ,…

Laskiainen-2014

111ybs

Интерактивные рецепты финской Масленицы
http://fontanka.fi/articles/13899/
 26 февраля 2014 11:41 / Теги: кулинария, туризм

Чем финский блин отличается от русского?

Весна на пороге — провожать зиму в ближайшее время будет и Россия, и Финляндия.

К финской Масленице относятся две даты: Масленичное воскресенье (в словаре «сыропуст») и следующий за ним «Жирный вторник», или Laskiainen, который будут отмечать в этом году 4 марта.

 Это замечательное время, когда можно вдоволь поесть вкусностей перед началом Великого поста. Около 1% населения Финляндии — православные. У лютеран (80% населения) поста нет, однако многие соблюдают пост добровольно до 19 апреля.

Праздник встречают весело: катаются с гор, на лошадях, в собачьих и оленьих упряжках. На столе обязательно гороховый суп, булочки с вареньем - Laskiaispulla - и блины. Излюбленное лакомство — сладкая булочка со взбитыми сливками и вареньем или миндальной начинкой.

Хотя в стародавние времена главным угощением на этот праздник были варенные свиные ножки.
У финнов свои блины. Их пекут из ржаной или гречневой крупы и добавляют финскую простоквашу. Самые популярные начинки: сметана, икра лосося или ряпушки с мелконарезанным репчатым луком, а так же лососина.